Formation Hypnose

L'hypnose thérapeutique et la langue utilisée

Dinou

Membre
Bonjour à tous,

J'ai une question qui peut paraitre idiote, mais j'ai cherché un peu partout sur internet et je n'ai rien trouvé à ce sujet.
Peut on utiliser l'hypnose thérapeutique dans une autre langue que sa langue maternelle?

Je suis française, je vis en angleterre, si je vois un praticien de langue anglaise, et si mon anglais est courant, est ce que cela marche?

Merci de votre aide!
 
:D Dinou,

Oui tout à fait et plus facile encore si vous parlez et comprenez bien l'anglais.

Milton Erickson, hypnotisait même des personnes ne comprenant pas sa langue. :idea:


Il y a effectivement une différence entre la psychanalyse qui se sert du langage, des phonèmes, des mots et des expressions afin de laisser parler l'inconscient :wink: et l'hypnose, état modifié de la conscience afin de déjouer ses limitations et faire appel à une autre partie de nous-même que l'on appelle aussi l'inconscient, libre et puissant en ressources, en potentiels de changements et d'évolution... :idea: :arrow:


Donc, avec beaucoup de motivation, d'intention et de lâcher prise de la part de la conscience, comme il est nécessaire dans le cadre de l'hypnothérapie ou de l'hypnose classique ça marche ! :idea:

:wink: Donnez-nous de vos nouvelles


:D Nathalie
 

Altmaier

Membre
Bonjour,
Tout à fait d'accord avec Roudyl, par contre, dans l'autre sens, c'est plus difficile. L'hypnotiseur doit parfaitement maitriser sa langue, car la phraséologie est très importante dans la pratique de l'hypnose.
Cordialement,
Jurgen. :lol:
 

Altmaier

Membre
Excusez moi, je voulais dire "avec Roudil", ou même "Nathalie", je n'avais pas fait attention à la signature :oops:
Jurgen
 

Dinou

Membre
Merci beaucoup tous pour vos réponses!!!!

Parce que je me disais que si je parle et qu'il ne me comprend pas, et vice versa, parce que ce que j'ai compris c'est que dans l'état d'hypnose on "regressait" comme une voix d'enfant, et que les mots étaient extremements importants, mais c'est surtout le premier point qui me titillait.

Je vais de ce pas chercher quelqu'un de très très competant, et pas trop couteux je l'espère...

Dinou
 

Altmaier

Membre
Dinou à dit:
, parce que ce que j'ai compris c'est que dans l'état d'hypnose on "regressait" comme une voix d'enfant, et que les mots étaient extremements importants,
On ne regresse pas automatiquement dans une séance d'hypnose. Cela peut parfois être necessaire, mais ce n'est pas automatique. Et effectivement, le pus important c'est que vous compreniez l'hypnothérapeute, car en état d'hypnose, c'est vous qui faites le travail, l'hypnothiseur vous suggère, mais c'est votre inconscient qui met en oeuvre vos ressources intérieures.
Bon courage :lol:
Jurgen
 

surderien

Moderateur
Membre de l'équipe
Je suis française, je vis en angleterre, si je vois un praticien de langue anglaise, et si mon anglais est courant, est ce que cela marche?

:) coucou dinou

connaissez vous le forum de Stephen Brooks, qui a créé cette université virtuelle d'hypnose internationale


malheureusement et finalement heureusement en anglais que j'avais présenté sur ce site :

https://www.transe-hypnose.com/sujet/hypnosis-research-stephen-brooks.1367/

la vidéo où il montre le principe de double séance d'hypnothérapie F/GB en public est assez démonstrative


on peut t'incrire gratuitement sur son site ou il y a les mille et un secrets du systeme si on maitrise un peu l'anglais


J'aime bien en anglais le même mot du "tu" et du "vous" dans le "you" de la relation plus rapprochée


personnellement j'essaie de développer et d'écrire un dictionnaire bilingue d'hypnose en double transelation

"user idem terms in-ternational hypnosis system"

compréhensibles en double, un espéranto scientifique d'hypnose bilingual


je ne sais plus qui disait sur ce forum qu'une communication en hypnose était toujours bilingue...

Le secret de l'interface transducteur

Passer de "Toute traduction serait une trahison"

à "Une bonne translation permet toujours d'accéder au chemin du sens"


As tu des mots pour enrichir ce travail ?


" If you change the word, you change the world "

" love is live / live is love "

L'anglais aussi permet des résonnances au delà des raisonnances


In cordiale cordiality

Sureofnothing

8) international exploratore
 

Paul Elie

Membre
Dinou à dit:
Bonjour à tous,

J'ai une question qui peut paraitre idiote, mais j'ai cherché un peu partout sur internet et je n'ai rien trouvé à ce sujet.
Peut on utiliser l'hypnose thérapeutique dans une autre langue que sa langue maternelle?

Je suis française, je vis en angleterre, si je vois un praticien de langue anglaise, et si mon anglais est courant, est ce que cela marche?

Merci de votre aide!
lhypnose ne marches pas....
elle fonctionne si vous décidez que votre esprit est assez fort et ouvert
la therapie par contre depends du therapeute...
et pas seulement de l'hypnotherapeute!
on pourrai ettendre cette affirmation a toutes les therapies.
la langue si vous la comprenez n'est pas une barrière!
 

Vidéo + MP3 + Script d'Hypnose + 32 000 Membres

Meilleur partage

Haut